それにしても、これどうするんだろうね
《ファルケンラスの貴族/Falkenrath Noble(ISD)》←重要!

コメント

スミぱん@国会を見よう
2012年1月15日10:12

英語版も全く同じ名前だったら笑っちゃうね。

ざきもま
2012年1月15日12:52

英語版は違うので翻訳チームが社長室に呼ばれそうですね

スミぱん@国会を見よう
2012年1月15日13:51

あ、英語版は違うんですか。じゃあ英語版を買おう。(^^)
翻訳チームはすでに社長からお叱りを受けているでしょう。(^^;)

日本語版の誤訳、誤字は有名ですが、まさかISDのカード名と同じにしてしまうとは・・・。
あ、これ神話レアなのか。エラーカードとして高値で売買されないかな・・・。

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索